vua trò chơi yugioh tiếng việt

THÔNG BÁO: Nếu Phim Không Xem được VUI LÒNG QUAY LẠI SAU ÍT PHÚT NỮA, VÌ CÓ THỂ
SERVER ĐANG BẬN HOẶC BẢO TRÌ
 Nếu Thử Lại hầu hết Lần Vẫn Không Xem Được
Vui Lòng➤Báo lỗi bên trên đây!

Các quý khách Xem Phim Đừng ngần lo ngại cờ lick lăng xê Ủng Hộ NHA!!😆

Bạn đang xem: vua trò chơi yugioh tiếng việt

ĐỪNG QUÊN: Like + follow page: FACEBOOK ở góc phía ở bên phải , nhằm nhận tin yêu mới mẻ nhất
từ
SIÊU TẦM PHIM nha ^^😊


Thông Tin Phim:

Tên Phim : Vua Trò Chơi Yu-Gi-Oh!
Tựa Gốc : Yu-Gi-Oh! Duel Monsters (2000)
Phát Sóng Trên : HTV2 - Giải Trí Tổng Hợp
Số Tập Phát Sóng : 224 / 224
Biên Tập Kỷ Thuật Và Lồng Tiếng : Song Minh Media

Nội Dung Phim:
Những kẻ bắt nạt thông thường nhắm vào một trong những người này cơ yếu ớt và yếu ớt — một người y như Yûgi Muto. Anh tớ trân trọng Câu thách Thiên niên kỷ của tôi, một cổ vật của Ai Cập cổ kính được đem vô siêu thị trò nghịch tặc của ông nội. Tin rằng việc giải được câu thách tiếp tục đưa đến điều ước mang lại anh tớ, anh tớ vẫn hoàn thành xong câu thách, giải tỏa một nhân cơ hội mới mẻ bên phía trong anh tớ, vong hồn của "Vua trò nghịch tặc." Nhân cơ hội mới mẻ mang tên Yami Yûgi trọn vẹn ngược ngược với Yûgi. Khi với ngẫu nhiên sự bất công này so với anh tớ, Yami Yûgi lúc lắc lấy khung người của Yûgi và buộc phe đối lập vô "Trò nghịch tặc bóng tối".

Xem thêm: phía đông vườn địa đàng tập cuối

 |Nguồn >✅

profile image

Xem thêm: chuyen ke hoa luu ly tap 3

HTV2

Vie Channel - HTV2 khẳng định kế tiếp mang về những nội dung vui chơi giải trí mê hoặc và mới mẻ kỳ lạ nhất mang lại người theo dõi truyền hình và người theo dõi online


profile image

Lồng Tiếng

Lồng giờ là một trong những loại dịch vụ dịch phim không nhiều thông thườn nhất vì chưng phỏng phức tạp của tất cả quy trình tiến hành, yên cầu cần đối với cả một tổ ngũ biểu diễn viên trình bày vô phim và diễn tả tình thân, đương nhiên rất nhiều lượt, Khi lồng giờ, ngôn từ gốc của phim sẽ ảnh hưởng lược quăng quật và dịch lịch sự ngôn từ của người theo dõi. Tất cả những biểu cảm mỉm cười, khóc, gào thét,… đều cần được không thay đổi vô phiên phiên bản lồng giờ.